日本民众不久前选出一个反映今年度日本世态的汉字-“变”。确实,今年是日本的多变之年,日圆飙升、股价暴跌、企业业绩满江红、经济负增长、行情大坏、高学历失业潮等等,使日本民众的心里忐忑不安,觉得最近的变数实在太大,过去的安定日子一去不复返,所以就毫不犹豫选了“变”。
台湾在今年首次举行年度汉字评选,经过18天、6万多通电话的票选过程后才产生结果。当“乱”字公布的一刹那,全场发出惊叹声,无可置疑的,这个字是今年最具民意基础的台湾代表字。除了“乱”字先拔头筹之外,其他最高票数前几名的都是负面字眼,如“骗”、“惨”、“闷”、“贪”、“郁”、“扁”等,还好有个正面字眼“爱”勉强挤在第十名。
中国大陆今年没有举行年度汉字评选,但不少的大陆部落客都说,如果让数以千万计的中国年轻网民来一次汉字评选,“囧”字会高居榜首。这个古怪的字,很多人都不知道其正确发音是“窘”(jiong第三声),但中国年轻网民却把它发扬光大成网络上非常火红的火星文。“囧”字形状像一个人的脸部表情,代表郁闷、悲伤、无奈、无语、目瞪口呆、吃惊,和原意“光明”相差了十万八千里。这个字眼会迅速流行,和中国这一年来连续发生的雪灾、地震、西藏暴乱、毒奶等天灾人祸所造成的社会集体心理反映大有关系。
如果让我来选我国2008年的代表字,我会选“显”这个字。
很多人对这个字都不陌生,无论是任何籍贯、讲任何方言的华人,或是讲华语长大的新一代,不时都会在日常谈话中爆出这个很草根但又很亲切传神的字眼,如“最近很显啊!”、“显掉!”、“今天显到够够力!”等等。
“显”的意思大家似懂非懂,好像是“无聊、郁闷、无能为力、无助、不想动、不懂做什么”等心理状态的集合体。这个字大家整天挂在嘴边,就是不懂怎样写,很多本地年轻人在网络上只好用最接近其发音的“显”来表示。这个“显”字,学校的华语老师不会教,华语规范理事会不会接受,中港台的华人也听不懂,只有我国华人最了解“显”的用法和神韵,可谓独具本地特色、土生土长的“马来西亚式华语”。
为何2008年很“显”?事缘我国今年正直多事之秋,不时遇到令人颓丧的负面课题,除了经济不景、治安不靖造成人心惶惶之外,也发生一连串的政治乱象。当美国选出黑人当总统时,我们仍在不知所谓的“XX主权”等民粹政治语言里兜圈子;当全球各国选举都以“拼经济”为主要议题时,我们的朝野政客还是十年如一日、乐此不疲地把“回教刑事法”当成补选的主轴;当全球都在高唱多元文化共存共荣之际,还有人要为单元教育体系摇旗呐喊......朋友,你不觉得“显”吗?
在群魔乱舞的年代,潘多拉打开盒子后放出来的祸害、不幸、瘟疫等让人类多灾多难,但尽管如此,千万要记住,潘多拉盒子仍有“希望”没有被放出来。只要人类对未来存有希望,并以积极的力量来行动,危机就是转机,很多不利的局面都能迎刃而解,太平盛世自然到来。
且让我们以正面乐观的心态,向很“显”的2008年说拜拜。